вделать - translation to ρωσικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

вделать - translation to ρωσικά


вделать      
fixer ; encastrer ( в пазы, оправу ); sceller ( вмазать ); enchâsser , sertir , enchatonner ( драгоценный камень )
вделать камень в кольцо - enchâsser ( или servir, enchatonner) une pierre dans le chaton d'une bague
scellement      
{m} вделывание [в стену];
faire un scellement au ciment - вделывать/вделать [вмазывать/вмазать] [в стену] что-л. цементом; укреплять/укрепить что-л. [в стене] цементом
encadrer      
{vt}
1) вставлять в раму, в оправу
encadrer de qch — вделать в...
faire encadrer — дать вставить в раму
c'est à encadrer {разг.} — такое не забудешь ( о ляпсусе )
il est à encadrer {разг.} — ну и страшилище
ne pas pouvoir encadrer qn {прост.} — не переносить кого-либо
2) обрамлять, окаймлять
3) стать по сторонам; располагаться по обе стороны
4) {воен.} брать в вилку ( цель ); взрываться, рваться вокруг цели ( о снарядах )
5) вставлять, включать
6) возглавлять; руководить; командовать; регулировать; организовать
7) обеспечивать ( кадрами и т. п. ); обеспечивать командным составом
8) {воен.} обеспечивать фланги ( соседними частями )
9) {разг.} врезаться, въехать ( об автомобиле )
10) {прост.} бить, лупить
11) {прост.} арестовать
- s'encadrer

Ορισμός

вделать
ВД'ЕЛАТЬ, вделаю, вделаешь, ·совер.вделывать
), что во что. Закрепить одну вещь внутри другой, вставить внутрь. Вделать камень в кольцо. Вделать несгораемый шкаф в стену.
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για вделать
1. ":Особый Отдел имеет честь просить Хозяйственную Часть Департамента Полиции не отказать в срочном распоряжении - вделать новые замки с французскими ключами к двум шкафам, предназначенным для хранения весьма секретных дел и переписок.